Translation and Markedness

نویسندگان
چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

page translation and stage translation of drama texts

نمایشنامه به پیروی از ماهیت دوگانه اش، کارکردی دوگانه به خود می گیرد، بدین معنا که در هر دو نظام ادبی و تئاتری می تواند کارکردی مختص به خود یابد. هدف از انجام این پژوهش یافتن تفاوت ها میان ترجمه صفحه و ترجمه صحنه است.. پرسش مطرح شده عبارتست از: بر اساس مدل ارائه شده توسط لدوسر (1995)، تفاوت های ترجمه صفحه و ترجمه صحنه در چیست؟ یافته های این پژوهش حاکی از آن است که ترجمه صفحه به نمایشنامه ا...

Systemic Markedness and Faithfulness

1 Introduction Phonological patterns, whether viewed synchronically or as they change over time, can be explained only with reference to the larger system of oppositions that they are part of. This was the fundamental insight of modern phonology at the beginning of the last century, as it developed under the hands of de Saussure, Jakobson, Trubetzkoy, and others, in opposition to the atomistic ...

متن کامل

Logic & Markedness

The purpose of this essay is to establish the validity of the following four propositions. 1. The assumption that symbolic logic is valid a priori is false, as are the corollaries implicit in this assumption, namely, that symbolic logic is the one and only logic; that it is the logic of effective practical reasoning and action; and, that it is the logic that governs natural language. 2. Typolog...

متن کامل

Markedness and Agreement

This paper presents an account of the interpretation of unmarked verb forms in which the entries of unmarked forms are uniformly unspecified for agreement features. The entries of impersonal verbs directly sanction agreement-neutral syntagmatic structures. However, the entries of unmarked personal verbs sanction structures with negative agreement values, as a consequence of an inflectional bloc...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: International Journal of Comparative Literature and Translation Studies

سال: 2018

ISSN: 2202-9451

DOI: 10.7575/aiac.ijclts.v.6n.4p.28